Japanese conversation
Dialogue 1
Satoo-san visited Tanaka-san's office for the first time.
Tanaka : Hajimemashite. Tanaka desu. Doozo yoroshiku.
Satoo : Hajimemashite. Satoo desu. Doozo yoroshiku.
Tanaka : Doozo ohairi kudasai.
Satoo : Hai. Shitsurei shimasu.
Tanaka : How do you do? I'm Tanaka. Nice to meet you.
Satoo : How do you do? I'm Satoo. I'm glad to meet you.
Tanaka : Please come in.
Satoo : Thank you.
たなか : はじめまして。たなかです。どうぞ よろしく。
さとう : はじめまして。さとうです。どうぞ よろしく。
たなか : どうぞ おはいり ください。
さとう : はい。しつれい します。
----------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Yamada met Lucy for the first time
Yamada : Hajimemashite. Yamada desu. Doozo yoroshiku.
Lucy : Hajimemashite. Lucy desu. Doozo yoroshiku.
Yamada : Lucy-san wa gakusei desu ka?
Lucy : Hai. Watashi wa gakusei desu.
Yamada : How do you do? I'm Yamada. Nice to meet you.
Lucy : How do you do? I'm Lucy. Nice to meet you.
Yamada : Are you a student?
Lucy : Yes, I am.
やまだ : はじめまして。やまだです。どうぞ よろしく。
ルーシー : はじめまして。ルーシーです。どうぞ よろしく。
やまだ : ルーシーさんは がくせいですか。
ルーシー : はい。わたしは がくせいです。
Dialogue 1
Tanaka : Shuumatsu doko ni ikimasu ka?
Satoo : Hakone ni ikimasu.
Tanaka-san wa?
Tanaka : Watashi wa do-yoobi Rondon ni ikimasu.
Satoo : Rondon? Shucchoo desu ka?
Tanaka : Ee. Soo desu.
Satoo : Itsu Nihon ni kaerimasu ka?
Tanaka : Raishuu no kin-yoobi kaerimasu.
Tanaka : Where are you going for the weekend?
Satoo : I'm going to Hakone. How about you?
Tanaka : I'm going to London on Saturday.
Satoo : London? Is it a business trip?
Tanaka : Yes, it is.
Satoo : When will you come back to Japan?
Tanaka : I will be back next Friday.
たなか : しゅうまつ どこに いきますか。
さとう : はこねに いきます。
たなかさんは?
たなか : わたしは どようび ロンドンに いきます。
さとう : ロンドン? しゅっちょうですか。
たなか : ええ。そうです。
さとう : いつ にほんに かえりますか。
たなか : らいしゅうの きんようび かえります。
---------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Tanaka : Susan-san, kaisha wa doko desu ka?
Susan : Shinjuku desu.
Tanaka : Dooyatte kaisha ni ikimasu ka?
Susan : Densha de ikimasu.
Tanaka : Nan-ji goro uchi ni kaerimasu ka?
Susan : Taitei 7-ji goro kaerimasu.
Tanaka : Shigoto wa isogashii desu ka?
Susan : Ee. Totemo isogashii desu.
Tanaka : Where is your office?
Susan : It's in Shinjuku.
Tanaka : How do you go there?
Susan : I take a train (lit. I go by train).
Tanaka : Around what time do you get back home?
Susan : I usually get back home around 7:00.
Tanaka : Are you busy with your work? (lit. Is your job busy?)
Susan : Yes, very busy.
たなか : スーザンさん、かいしゃは どこですか。
スーザン : しんじゅくです。
たなか : どうやって かいしゃに いきますか。
スーザン : でんしゃで いきます。
たなか : なんじごろ うちに かえりますか。
スーザン : たいてい 7じごろ かえります。
たなか : しごとは いそがしいですか。
スーザン : ええ。とても いそがしいです。
---------------------------------------------------------------------
Tanaka : Shuumatsu doko ni ikimasu ka?
Satoo : Hakone ni ikimasu.
Tanaka-san wa?
Tanaka : Watashi wa do-yoobi Rondon ni ikimasu.
Satoo : Rondon? Shucchoo desu ka?
Tanaka : Ee. Soo desu.
Satoo : Itsu Nihon ni kaerimasu ka?
Tanaka : Raishuu no kin-yoobi kaerimasu.
Tanaka : Where are you going for the weekend?
Satoo : I'm going to Hakone. How about you?
Tanaka : I'm going to London on Saturday.
Satoo : London? Is it a business trip?
Tanaka : Yes, it is.
Satoo : When will you come back to Japan?
Tanaka : I will be back next Friday.
たなか : しゅうまつ どこに いきますか。
さとう : はこねに いきます。
たなかさんは?
たなか : わたしは どようび ロンドンに いきます。
さとう : ロンドン? しゅっちょうですか。
たなか : ええ。そうです。
さとう : いつ にほんに かえりますか。
たなか : らいしゅうの きんようび かえります。
---------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Tanaka : Susan-san, kaisha wa doko desu ka?
Susan : Shinjuku desu.
Tanaka : Dooyatte kaisha ni ikimasu ka?
Susan : Densha de ikimasu.
Tanaka : Nan-ji goro uchi ni kaerimasu ka?
Susan : Taitei 7-ji goro kaerimasu.
Tanaka : Shigoto wa isogashii desu ka?
Susan : Ee. Totemo isogashii desu.
Tanaka : Where is your office?
Susan : It's in Shinjuku.
Tanaka : How do you go there?
Susan : I take a train (lit. I go by train).
Tanaka : Around what time do you get back home?
Susan : I usually get back home around 7:00.
Tanaka : Are you busy with your work? (lit. Is your job busy?)
Susan : Yes, very busy.
たなか : スーザンさん、かいしゃは どこですか。
スーザン : しんじゅくです。
たなか : どうやって かいしゃに いきますか。
スーザン : でんしゃで いきます。
たなか : なんじごろ うちに かえりますか。
スーザン : たいてい 7じごろ かえります。
たなか : しごとは いそがしいですか。
スーザン : ええ。とても いそがしいです。
---------------------------------------------------------------------
Japanese Conversation What time is it?
Dialogue 1
Greg : Suimasen. Ima nan-ji desu ka?
Josei : Chotto matte kudasai.
Ima 8-ji desu.
Greg : Soo desu ka. Doomo arigatoo gozaimasu.
Josei : Doo itashimashite.
Greg : Excuse me. What time is it now?
Woman : Just a moment, please. It's 8:00.
Greg : I see. Thank you very much.
Woman : You are welcome.
グレッグ : すいません。いま なんじですか。
じょせい : ちょっと まって ください。
いま 8じです。
グレッグ : そうですか。どうも ありがとう ございます。
じょせい : どう いたしまして。
-------------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Greg : Nihon no ginkoo wa nan-ji kara desu ka?
Satoo : (Ginkoo wa) 9-ji kara desu.
Greg : (Ginkoo wa) Nan-ji made desu ka?
Satoo : (Ginkoo wa) 3-ji made desu.
Greg : Yuubinkyoku wa?
Satoo : Yuubinkyoku wa 9-ji kara 5-ji made desu.
Greg : What time do Japanese banks open?
Satoo : They open at 9:00.
Greg : What time do they close? (lit. stay open until?)
Satoo : They close at 3:00. (lit. stay open until 3:00).
Greg : How about post offices?
Satoo : They are open from 9:00 until 5:00.
グレッグ : にほんの ぎんこうは なんじからですか。
さとう : (ぎんこうは) 9じからです。
グレッグ : (ぎんこうは) なんじまでですか。
さとう : (ぎんこうは) 3じまでです。
グレッグ : ゆうびんきょくは?
さとう : ゆうびんきょくは 9じから 5じまでです。
Greg : Suimasen. Ima nan-ji desu ka?
Josei : Chotto matte kudasai.
Ima 8-ji desu.
Greg : Soo desu ka. Doomo arigatoo gozaimasu.
Josei : Doo itashimashite.
Greg : Excuse me. What time is it now?
Woman : Just a moment, please. It's 8:00.
Greg : I see. Thank you very much.
Woman : You are welcome.
グレッグ : すいません。いま なんじですか。
じょせい : ちょっと まって ください。
いま 8じです。
グレッグ : そうですか。どうも ありがとう ございます。
じょせい : どう いたしまして。
-------------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Greg : Nihon no ginkoo wa nan-ji kara desu ka?
Satoo : (Ginkoo wa) 9-ji kara desu.
Greg : (Ginkoo wa) Nan-ji made desu ka?
Satoo : (Ginkoo wa) 3-ji made desu.
Greg : Yuubinkyoku wa?
Satoo : Yuubinkyoku wa 9-ji kara 5-ji made desu.
Greg : What time do Japanese banks open?
Satoo : They open at 9:00.
Greg : What time do they close? (lit. stay open until?)
Satoo : They close at 3:00. (lit. stay open until 3:00).
Greg : How about post offices?
Satoo : They are open from 9:00 until 5:00.
グレッグ : にほんの ぎんこうは なんじからですか。
さとう : (ぎんこうは) 9じからです。
グレッグ : (ぎんこうは) なんじまでですか。
さとう : (ぎんこうは) 3じまでです。
グレッグ : ゆうびんきょくは?
さとう : ゆうびんきょくは 9じから 5じまでです。
Japanese Conversation Where is it?
Dialogue 1
Tanaka : Satoo-san, uchi wa doko desu ka?
Satoo : Uchi wa Yokohama desu.
Tanaka : Kaisha wa doko desu ka?
Satoo : Shibuya desu.
Tanaka : Where do you live? (lit. Where is your house?)
Satoo : I live in Yokohama. (lit. My house is in Yokohama.)
Tanaka : Where is your office?
Satoo : It's in Shibuya.
たなか : さとうさん、うちは どこですか。
さとう : うちは よこはまです。
たなか : かいしゃは どこですか。
さとう : しぶやです。
--------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Greg : Suimasen. Eki wa doko desu ka?
Josei : Chikatetsu no eki desu ka?
Greg : Ee.
Josei : Chikatetsu no eki wa asoko desu.
Greg : Asoko?
Josei : Ee. Ginkoo no tonari desu.
Greg : Aa! Doomo arigatoo gozaimasu.
Josei : Doo itashimashite.
Greg : Excuse me. Where is the station?
Woman : Do you mean the subway station?
Greg : Yes.
Woman : It's over there.
Greg : Over there?
Woman : Yes. It's next to the bank.
Greg : Oh, thank you very much!
Woman : You are welcome.
グレッグ : すいません。えきは どこですか。
じょせい : ちかてつの えきですか。
グレッグ : ええ。
じょせい : ちかてつの えきは あそこです。
グレッグ : あそこ?
じょせい : ええ。ぎんこうの となりです。
グレッグ : ああ! どうも ありがとう ございます。
じょせい : どう いたしまして。
--------------------------------------------------------------------
Tanaka : Satoo-san, uchi wa doko desu ka?
Satoo : Uchi wa Yokohama desu.
Tanaka : Kaisha wa doko desu ka?
Satoo : Shibuya desu.
Tanaka : Where do you live? (lit. Where is your house?)
Satoo : I live in Yokohama. (lit. My house is in Yokohama.)
Tanaka : Where is your office?
Satoo : It's in Shibuya.
たなか : さとうさん、うちは どこですか。
さとう : うちは よこはまです。
たなか : かいしゃは どこですか。
さとう : しぶやです。
--------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Greg : Suimasen. Eki wa doko desu ka?
Josei : Chikatetsu no eki desu ka?
Greg : Ee.
Josei : Chikatetsu no eki wa asoko desu.
Greg : Asoko?
Josei : Ee. Ginkoo no tonari desu.
Greg : Aa! Doomo arigatoo gozaimasu.
Josei : Doo itashimashite.
Greg : Excuse me. Where is the station?
Woman : Do you mean the subway station?
Greg : Yes.
Woman : It's over there.
Greg : Over there?
Woman : Yes. It's next to the bank.
Greg : Oh, thank you very much!
Woman : You are welcome.
グレッグ : すいません。えきは どこですか。
じょせい : ちかてつの えきですか。
グレッグ : ええ。
じょせい : ちかてつの えきは あそこです。
グレッグ : あそこ?
じょせい : ええ。ぎんこうの となりです。
グレッグ : ああ! どうも ありがとう ございます。
じょせい : どう いたしまして。
--------------------------------------------------------------------
Friday, 4 January 2013
Japanese Conversation What is this? - this & that
Dialogue 1
Tanaka : Sore wa nan desu ka?
Lucy : Kore wa denshi-jisho desu.
Tanaka : Chotto misete kudasai.
Lucy : Hai. Doozo.
Tanaka : What is that?
Lucy : This is an electric dictionary.
Tanaka : May I see it? (lit. please show me)
Lucy : Yes, here you are.
たなか : それは なんですか。
ルーシー : これは でんしじしょです。
たなか : ちょっと みせて ください。
ルーシー : はい。どうぞ。
-------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Lucy : Sore wa nan desu ka?
Tanaka : Kore wa wain desu.
Lucy : Sore wa Nihon no wain desu ka?
Tanaka : Iie. Kore wa Nihon no wain janai desu.
Kore wa Furansu no wain desu.
Lucy : Are wa?
Tanaka : Are wa Itaria no wain desu.
Lucy : What is that?
Tanaka : This is (a glass of a bottle of) wine.
Lucy : Is that Japanese wine?
Tanaka : No. This is not Japanese wine.
This is French wine.
Lucy : What is that over there?
Tanaka : That is Italian wine.
ルーシー : それは なんですか。
たなか : これは ワインです。
ルーシー : それは にほんの ワインですか。
たなか : いいえ。これは にほんの ワインじゃないです。
これは フランスの ワインです。
ルーシー : あれは?
たなか : あれは イタリアの ワインです。
Tanaka : Sore wa nan desu ka?
Lucy : Kore wa denshi-jisho desu.
Tanaka : Chotto misete kudasai.
Lucy : Hai. Doozo.
Tanaka : What is that?
Lucy : This is an electric dictionary.
Tanaka : May I see it? (lit. please show me)
Lucy : Yes, here you are.
たなか : それは なんですか。
ルーシー : これは でんしじしょです。
たなか : ちょっと みせて ください。
ルーシー : はい。どうぞ。
-------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Lucy : Sore wa nan desu ka?
Tanaka : Kore wa wain desu.
Lucy : Sore wa Nihon no wain desu ka?
Tanaka : Iie. Kore wa Nihon no wain janai desu.
Kore wa Furansu no wain desu.
Lucy : Are wa?
Tanaka : Are wa Itaria no wain desu.
Lucy : What is that?
Tanaka : This is (a glass of a bottle of) wine.
Lucy : Is that Japanese wine?
Tanaka : No. This is not Japanese wine.
This is French wine.
Lucy : What is that over there?
Tanaka : That is Italian wine.
ルーシー : それは なんですか。
たなか : これは ワインです。
ルーシー : それは にほんの ワインですか。
たなか : いいえ。これは にほんの ワインじゃないです。
これは フランスの ワインです。
ルーシー : あれは?
たなか : あれは イタリアの ワインです。
Japanese Conversation How do you do? - Introduction
Dialogue 1
Satoo-san visited Tanaka-san's office for the first time.
Tanaka : Hajimemashite. Tanaka desu. Doozo yoroshiku.
Satoo : Hajimemashite. Satoo desu. Doozo yoroshiku.
Tanaka : Doozo ohairi kudasai.
Satoo : Hai. Shitsurei shimasu.
Tanaka : How do you do? I'm Tanaka. Nice to meet you.
Satoo : How do you do? I'm Satoo. I'm glad to meet you.
Tanaka : Please come in.
Satoo : Thank you.
たなか : はじめまして。たなかです。どうぞ よろしく。
さとう : はじめまして。さとうです。どうぞ よろしく。
たなか : どうぞ おはいり ください。
さとう : はい。しつれい します。
----------------------------------------------------------------------
Dialogue 2
Yamada met Lucy for the first time
Yamada : Hajimemashite. Yamada desu. Doozo yoroshiku.
Lucy : Hajimemashite. Lucy desu. Doozo yoroshiku.
Yamada : Lucy-san wa gakusei desu ka?
Lucy : Hai. Watashi wa gakusei desu.
Yamada : How do you do? I'm Yamada. Nice to meet you.
Lucy : How do you do? I'm Lucy. Nice to meet you.
Yamada : Are you a student?
Lucy : Yes, I am.
やまだ : はじめまして。やまだです。どうぞ よろしく。
ルーシー : はじめまして。ルーシーです。どうぞ よろしく。
やまだ : ルーシーさんは がくせいですか。
ルーシー : はい。わたしは がくせいです。
No comments:
Post a Comment